Search results for " the visual arts"

showing 3 items of 3 documents

Translating Migration in the Visual Arts: Calais Children and Project#RefugeeCameras as Collaborative Counter Narratives

2019

This study investigates the modalities through which the migrant crisis is portrayed in the creative artistic sector while accelerating the spread of political participatory and activist movements in the areas of subtitling and amateur translation. Participation and activism have stimulated the sphere of translation that has been acting as an important stimulus for the international mushrooming of artistic creativities on public spaces and digital platforms, and also for a different political and cultural reframing of the migrant crisis. 21 st -century mobility has made translation a crucial device for the negotiation of linguacultural transactions within cultural institutions, public space…

crowdsourcing amateur translation collaboration migration systemic functional linguistics the visual artsSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Museums as disseminators of niche knowledge: Universality in accessibility for all

2019

Accessibility has faced several challenges within audiovisual translation Studies and gained great opportunities for its establishment as a methodologically and theoretically well-founded discipline. Initially conceived as a set of services and practices that provides access to audiovisual media content for persons with sensory impairment, today accessibility can be viewed as a concept involving more and more universality thanks to its contribution to the dissemination of audiovisual products on the topic of marginalisation. Against this theoretical backdrop, accessibility is scrutinised from the perspective of aesthetics of migration and minorities within the field of the visual arts in mu…

Media accessibility counter information access to niche knowledge museum text types the visual arts accessibility as activism universality in accessibility interlingual museum translation museum multilingual multimedia guide migration and minoritiesSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Digital Spaces of Collaboration in Aesthetic Counter Narratives: Hamedullah. The Road Home and The Mirror Project

2020

Based on Margaret Somers’s senses of narrative and narrativity by means of which “we constitute our social identities (1992: 600), this study focuses on the scrutiny of two digital “subversive” aesthetic products, namely, British filmmaker Sue Clayton’s documentary Hamedullah. The Road Home (2012) and German philosopher Kevin McElvaney’s The Mirror Project (2017), with the objective of highlighting how the unfolding of verbal and visual narratives can be treated as the principle and “inescapable” (Baker 2006: 9) mode by means of which marginalised subjectivities “experience the world” (Baker 2006: 9) and can render it familiar to the Western gaze. The narratives revealed by the Afghan boy, …

Re-narration translation and activism the visual arts cybersubtitles LSASettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct